Uruguay y los armenios — 26 de abril de 2015

Uruguay y los armenios

El 22 de abril de 1965, a partir de la iniciativa de los diputados del Partido Colorado Enrique Martínez Moreno, Hugo Batalla, Aquiles Lanza, Alfredo Massa, Zelmar Michelini y Alberto Roselli, el Parlamento Uruguayo aprobó la Ley Nº 13.326, que en sus primeros artículos decía lo siguiente:
1) “Declárase el 24 de abril próximo “Día de recordación de los mártires armenios”, en homenaje a los integrantes de esa nacionalidad asesinados en 1915.
2) Las emisoras del Servicio Oficial de Difusión Radio Eléctrica deberán en esa fecha realizar parte de su programación en homenaje a la mencionada nación.

En la exposición de motivos se recogía la Convención para la Sanción y Prevención del delito de Genocidio, firmada por Uruguay años atrás, introduciéndola por primera vez al ámbito parlamentario. La aprobación de esta ley, mediante la cual el Estado Uruguayo reconoce la existencia del Genocidio Armenio, lo condena y recuerda a sus víctimas, supuso un acto inédito, sin precedentes a nivel mundial.

¿Cuál es la relación de Uruguay con los armenios, que justifica este particular interés por este doloroso hecho? Existe en Uruguay una importante colectividad armenia. Los primeros armenios llegaron a fines del siglo XIX. La gran afluencia se produjo en las décadas de 1920 y 1930. Muchos de los inmigrantes se instalaron en barrios como La Teja, Cerro y La Comercial. No hay registros oficiales, pero el Consulado Armenio calcula que llegaron entre 12.000 y 15.000 personas. La colectividad mantuvo su identidad, pero sin encerrarse dentro de sí misma, integrándose a la sociedad uruguaya en diversos aspectos.

19 de mayo de 1986Matasellos primer día de emisión

La primera estampilla uruguaya dedicada a los armenios fue puesta en circulación el 19 de mayo de 1986. Llamó la atención en el ámbito filatélico internacional que Uruguay conmemorara el 71 aniversario del Genocidio armenio. ¿Por qué el 71, y no antes, el 70, o pocos años después los 75 años? La respuesta la encontrará el lector en un artículo publicado en otro blog (ver: Uruguay en sus sellos, 71 Aniversario del Genocidio Armenio). Limitémonos aquí a señalar cuáles son los elementos que aparecen en este sello, de diseño bastante pobre:

  • La bandera: corresponde a la de la entonces República Socialista Soviética de Armenia (aunque en el diseño no aparecen la hoz y el martillo que la bandera llevaba sobre la franja roja superior).
  • La estela: Monumento de 44 metros que, apuntando al cielo, simboliza el renacer de los armenios. Se ubica al lado de las doce grandes losas. Está hecha de basalto.
  • Las doce losas: Está compuesta de doce grandes losas de basalto gris, las cuales representan las doce provincias perdidas en el actual territorio de Turquía. Dentro de ellas, a una profundidad de 1,5 metros, se encuentra la llama eterna, signo de duelo.

La estela y las doce losas aparecen de nuevo en la hojita filatélica emitida este año. Pero no nos adelantemos. Si el diseño del sello que acabamos de reseñar lo encontramos “bastante pobre”, ¿qué podemos decir del segundo?

1989 06 07 Organización Armenia

Este sello fue emitido el 7 de junio de 1989, conmemorando con atraso el centenario (1887-1987) de la Organización Armenia Hnchakian. Para quienes no teníamos entonces la menor idea acerca de esta entidad, el único avance que hicimos fue el de saber de su existencia centenaria. Nada más nos dice el sello. Traduzco parte de la información que puede leerse en el artículo Social Democrat Hunchakian Party de Wikipedia: el Partido Social Demócrata Hunchakian es el más antiguo partido político armenio, fundado en 1887 por un grupo de estudiantes universitarios en Ginebra, Suiza. Su objetivo inicial era obtener la independencia de Armenia con respecto al Imperio Otomano. Su nombre viene de su periódico Hunchak, que significa “clarín” o “campana” que llama a despertar.

1998 10 23 Nerses Ounanián foto

El 23 de octubre de 1998 aparece una estampilla dedicada al escultor y pintor Nerses Ounanián. Este artista, nacido de padres armenios en la isla de Samos el 1 de agosto de 1924, se formó y vivió en Uruguay hasta su temprana muerte en Montevideo, el 18 de diciembre de 1957. El sello reproduce su Autorretrato, pintura, y la escultura Maternidad (1957, bronce, 125 x 30 x 22,5 cm.). Ambas obras pertenecen al acervo del Museo Nacional de Artes Visuales, Montevideo.

1998 10 23 Nerses Ounanián Maternidad

El segundo personaje armenio que apareció en un sello uruguayo fue Antonio (Haruktiún) Rupenián, Llegó a Uruguay en 1925, con 15 años de edad y el recién aprendido oficio de sastre. Diez años después toma la iniciativa de crear una audición radial en lengua armenia, como forma de unir a la colectividad ya numerosa que se ha ido formando. Nace así “Radio Armenia”, cuyos 65 años fueron conmemorados en esta estampilla emitida el 16 de julio de 2000, en la que aparece el retrato de Rupenián.

2000 07 16 Radio Armenia

Los 1700 años del cristianismo en Armenia fueron motivo para otra emisión de Uruguay. El sello apareció el 23 de abril de 2002, con un año de retraso (los 1700 años se cumplieron en 2001).

2002 04 23 Cristianismo Armenia_0001

En el año 287 reinaba en Armenia Tiridates III. Con motivo del Año Nuevo encomienda a Gregorio, integrante de la Corte, los preparativos de las ofrendas a la diosa Anahid. Este se niega aduciendo que ha abrazado el Cristianismo. El rey, enfurecido, lo encarcela en Jor Virab (Fosa Profunda) lugar lleno de alimañas reservado para los condenados a muerte. Tiridates III persigue a todos aquellos que se convierten al cristianismo incluyendo a su propia hija y a los Apóstoles. Pasan 13 años y el rey enferma gravemente. Su hermana, la princesa Josrovitujt ve en sueños que un ángel le manifiesta, ˜Solo Gregorio podrá sanar a tu hermano el rey˜, Ante la reiteración de este sueño la princesa comunica a la corte del rey despertando la curiosidad de los cortesanos quienes se dirigen a la Fosa y con enorme sorpresa comprueban que Gregorio aún está vivo. Permiten que este asista al rey y finalmente logre curarlo del mal que lo aquejaba. Tiridates III atribuye su salvación a la fe que profesaba Gregorio y acepta a su Dios convirtiéndose así al cristianismo junto a todo su pueblo. Armenia se convierte así en el Primer Estado en adoptar oficialmente esta religión, en el año 301. Recordemos que el Edicto de Milán del Emperador romano Constantino, que establece la libertad religiosa en el Imperio y, con ella, la tolerancia del Cristianismo -que no es lo mismo que proclamarlo religión oficial- es del año 313, o sea, 12 años después. Años más tarde es Gregorio es consagrado Patrono de la Iglesia Armenia bajo el nombre de San Gregorio El Iluminador.

La iglesia que aparece en este sello es la Iglesia Apostólica Armenia San Nerses Shnorhali, ubicada en la Av. Agraciada, en Montevideo.

El matasellos de primer día para esta emisión, nos vuelve sobre nuestro ya conocido Nerses Ounanián. En efecto, en este matasellos (del cual, lamentablemente, no disponemos de una imagen más nítida) aparece el Monumento a los Mártires Armenios, cuyo elemento principal es una escultura de Ounanián.

2002 04 23 Cristianismo Armenia MT

En esta fotografía de conjunto del Monumento, podemos ver la escultura reproducida en el matasellos (nótese que la escultura está tomada aquí de frente y en el matasellos, de costado):

Los 90 años del Genocidio son recordados con la emisión de un sello, el 25 de abril de 2005.

2005 04 25 Genocidio armenio2005 04 25 Genocidio armenio MT

La actual República de Armenia inició su vida independiente en 1991, desprendiéndose de la Unión Soviética, de la que formaba con el nombre de República Socialista Soviética de Armenia.
El comienzo del siglo XX encuentra a Armenia como parte del Imperio Otomano ya desde el siglo XVI. En el marco de la Primera Guerra Mundial, en 1915, se produce el Genocidio Armenio. Con el fin de la Gran Guerra, la paz no llega para Armenia. Algunas provincias logran una independencia pasajera, como República Democrática de Armenia. En 1920 Armenia y Turquía entraron en guerra. La Unión Soviética invadió Armenia y la entrada de sus tropas en Ereván a fines de 1920 fue el fin de la efímera república.
Desde 1922 a 1936, Armenia quedó formando parte de la República S. S. de Transcaucasia. En 1936 fue dividida en tres Estados separados: uno de ellos, la R. S. S. de Armenia. En 1991, tras la implosión de la U.R.S.S., Armenia se convirtió en una República independiente.
Los 20 años de esta república fueron recordados por el correo uruguayo con un matasellos especial, el día 28 de setiembre de 2011.

2011 09 28 Rca Armenia MT

Finalmente, este año, con motivo del Centenario del Genocidio, Uruguay emitió una hermosa hojita filatélica.
La misma apareció el 7 de abril. Su diseño muestra una fotografía del Memorial a las víctimas del Genocidio, ubicado en la actual República Armenia, volviendo, entonces, al motivo que, de forma tan desafortunada, nos mostrara el sello de 1986 que hemos reseñado en primer lugar.

2015 04 07 Centenario Genocidio ArmenioEl matasellos primer día de emisión muestra el símbolo de estos cien años: un no-me-olvides, que aparece en su color violeta en el borde de la hojita.

2015 04 07 Centenario Genocidio Armenio MTY hasta aquí hemos reseñado los elementos filatélicos que Uruguay ha emitido, manifestando sus vínculos con este pueblo milenario que lucha por el reconocimiento del crimen que contra ellos se cometió hace 100 años.

Sin embargo, no podemos cerrar nuestro artículo sin dar cabida a una reciprocidad. En preparación a la conmemoración del Centenario, la República de Armenia emitió una serie de tres sellos en los que aparecen diferentes monumentos conmemorativos ubicados respectivamente en Boston, París… y Montevideo.

Se trata de una obra del escultor Hugo Nantes, que aquí podemos ver en detalle.

Por más referencia, ver la entrada correspondiente en el blog Motivos uruguayos en la Filatelia Extranjera, Plaza Armenia, Montevideo.

Uruguay y sus pueblos originarios en la filatelia (6.4) Arqueología: Los “cerritos de indios” — 1 de junio de 2014

Uruguay y sus pueblos originarios en la filatelia (6.4) Arqueología: Los “cerritos de indios”

Emitido el 18 de abril de 1996
Emitido el 18 de abril de 1996

Los “cerritos de indios” son montículos de tierra bajo los cuales se encuentran vestigios del pasado aborigen del Uruguay. Se los encuentra en los departamentos del este uruguayo: Rocha, Treinta y Tres, Cerro Largo y también en Tacuarembó.

Comenzaron a ser investigados hacia fines del siglo XIX.

El estudio de estos yacimientos permiten descubrir, ante todo, una antigüedad mayor a toda la conocida por otras referencias para los pueblos originarios. Se estiman 10.000 años de antigüedad. Los restos permiten descubrir una economía compleja, basada en la caza y la recolección de vegetales, pero también en una agricultura incipiente, en pequeña escala de maíz, zapallo y poroto.

También hay enterramientos como el que aparece en el sello emitido en 1996. Los numerosos esqueletos encontrados han permitido obtener algunos datos sorprendentes.  Los hombres son altos (1,65 metros aproximadamente), y robustos, con huesos gruesos y pesados e inserciones musculares fuertes. Las mujeres, en cambio, son de menor estatura, huesos ligeros y cuerpos más gráciles. Muchos de los restos óseos corresponden a individuos mayores de 40 años, una expectativa de vida muy alta, correspondiente a un estado de salud muy bueno. Sólo aparecen en los esqueletos afecciones menores (caries en baja incidencia y deformaciones vertebrales) y signos de accidentes como la fractura de una clavícula.

No se sabe si todos los difuntos eran enterrados en cerritos o sólo algunos; sin embargo, los esqueletos corresponden a hombres, mujeres, niños. Aparece alguna diferencia en la forma de enterramiento: algunos esqueletos muestran que esos cuerpos fueron dispuestos con un cuidado especial, después de haber pasado por lo que hoy llamaríamos una “reducción”, es decir, disponer de los huesos después de la pérdida de las partes blandas del cuerpo. Esa diferencia en la disposición de algunos esqueletos puede indicar también alguna diferencia social.

Para más amplia información, ver la interesante ficha Cerritos de indios de Roberto Bracco y José López Mazz (pdf producido por “Uruguay educa”).

El día que enmudeció Maracaná — 22 de mayo de 2014

El día que enmudeció Maracaná

Brasil 2007 03 25 Maracaná
El estadio Jornalista Mário Filho – Maracaná, en Río de Janeiro. Brasil, 25 de marzo de 2007.

El próximo 12 de junio comienza la disputa de la vigésima edición de la Copa FIFA, en Brasil.

El evento nos da ocasión para recordar la edición de 1950, la primera realizada en Brasil (la de este año será la segunda).

Los brasileños obtuvieron cinco copas del mundo (Suecia 1958, Chile 1962, México 1970, USA 1994 y Corea-Japón 2002).

Sin embargo, esa gloriosa trayectoria tiene un día doloroso: la copa perdida en casa.

El 16 de julio de 1950. en el estadio Maracaná, de Río de Janeiro, jugaron la final los equipos de Brasil y de Uruguay. A Brasil le bastaba con empatar para conseguir su primer título y comenzó ganando. Llegó pronto el empate de Uruguay, y diez minutos antes del final del partido Alcides Ghiggia puso el 2-1 final a favor de Uruguay. Maracaná enmudeció. La fiesta terminó para Brasil.

Esta final ha sido recordada filatélicamente. En 1966, con motivo de la Copa Londres ’66, Hungría y Polonia recuerdan en sendas emisiones esta final. Veamos los sellos emitidos.

Polonia, 6 de mayo de 1966
Hungría, 7 de junio de 1966

Nótese que el jugador de Brasil representado en cada uno de los sellos luce la casa “amarelha” (amarilla) de la selección brasileña.

De la misma forma aparecen los jugadores de Brasil en estos sellos de Guinea Ecuatorial, Alto Volta,  Guinea-Bissau, Haití y Mongolia.

Guinea Ecuatorial, 30 de agosto de 1973
Guinea Ecuatorial, 30 de agosto de 1973
Alto Volta (hoy Burkina Fasso), 2 de setiembre de 1974
Guinea-Bissau, 16 de marzo de 1978
Guinea-Bissau, 16 de marzo de 1978
Haití, 30 de diciembre de 1980
Mongolia, 25 de abril de 1982
Mongolia, 25 de abril de 1982

Sin embargo, los dibujantes de estos tres sellos incurrieron en un anacronismo. Esa no era la camiseta de la selección brasileña en 1950. La indumentaria, adoptada desde los inicios, estaba formada por camiseta, pantalón y medias de color blanco. Fue luego del “Maracanazo” que Brasil adoptó la casaca amarilla con vivos verdes y el pantalón azul.

Es así que el sello que reproduce más adecuadamente la vestimenta del equipo brasileño es este de Nauru, emitido el 9 de junio de 2006, con motivo de la edición de la Copa FIFA Alemania 2006.

Nauru, 9 de junio de 2006
Nauru, 9 de junio de 2006

Nota: aunque he buscado por mi lado las imágenes de los sellos, agregando alguna y también he verificado en otras fuentes la información, no puedo dejar de mencionar que el hecho fundamental, el error en el color de la camiseta de Brasil lo descubrí en este artículo: La camiseta verdeamarelha de Brasil en los sellos, del blog Filatelia desde Cuba. Vaya pues mi reconocimiento a ese colega filatelista.

Frases de Artigas — 25 de abril de 2014

Frases de Artigas

En la película “La insoportable levedad del ser” (The Unbearable Lightness Of Being, Philip Kaufman, USA, 1988) basada en la novela del mismo nombre del escritor checo Milan Kundera, hay un diálogo en el que uno de los ocupantes rusos en la Checoslovaquia de 1968 le dice a Teresa, uno de los personajes principales:

– ¿Ustedes no se dan cuenta de que los amamos? ¿De que siempre los hemos amado? ¿De que hemos venido para protegerlos?

Y Teresa responde:

– ¿Protegernos? ¿Protegernos de qué?

Yo leí la novela después de haber visto la película, pero no encontré en el libro este diálogo. Lo encontré en cambio en una transcripción del Script de la película. El diálogo me recordó la frase de un presidente de Filipinas, que yo había visto en una estampilla de 1966:

 

Filipinas 1966 11 06 Jose P Laurel 3

 

La frase está en tagalog (la lengua propia de Filipinas) y en inglés. Traduzco del inglés: “Nadie puede amar a los filipinos mejor que los filipinos mismos”. José P. Laurel Curiosamente, José P. Laurel es un personaje controvertido en la historia filipina del siglo XX. Fue presidente durante la ocupación japonesa (1943-45), aunque después de su muerte (1959) fue reconocido como presidente legítimo.

 

Pero dejemos a los filipinos evaluar la sinceridad del patriotismo de la frase y de su autor. Tomadas en sí mismas, estas palabras son toda una advertencia para los pueblos a los que grandes potencias extranjeras ofrecen “generosas ayudas”. Es otra respuesta posible al diálogo que hemos transcrito arriba. Y también pueden ser una buena de introducirnos a una de las frases de Artigas que aparece en una reciente emisión del Correo Uruguayo:

 

2014 $ 50

 

La frase no es nueva en la filatelia uruguaya. Muchas otras frases de Artigas fueron recogidas en sellos y matasellos de Uruguay. Vayamos al comienzo. El comienzo lo encontramos en 1923.  El 28 de febrero de ese año Uruguay emite tres sellos conmemorativos de la inauguración del monumento al General Artigas, ubicado en la Plaza Independencia, Montevideo. Desde el día de emisión hasta el 3 de marzo inclusive, el correo utilizó para estos sellos tres matasellos diferentes, en tinta roja (y en tinta negra a partir del día 4). Los matasellos decían:

 

 

  • ARTIGAS EL PRIMERO EN EL TIEMPO, EN EL PENSAMIENTO Y EN LA GLORIA
  • EL LIBERTADOR ARTIGAS ASEGURO EL TRIUNFO DE LA DEMOCRACIA EN EL RIO DE LA PLATA
  • “LA LIBERTAD DE AMERICA FORMA MI SISTEMA Y PLANTEARLO ES MI UNICO ANHELO” ARTIGAS

 

Esa última línea es una cita de Artigas, la primera que aparece en la filatelia uruguaya. Desafortunadamente no dispongo de una imagen de ella, pero sí de la segunda citada:

 

Matasellos 1923 2

 

¿De dónde procede esta cita? De una carta de José Artigas. Esta carta la encontramos en el Tomo IX, p. 259-260 del Archivo Artigas. Fechada el 11 de febrero de 1813 en Paso de la Arena, está dirigida al General del Ejército Auxiliador Manuel de Sarratea. El documento está precedido por un resumen que presenta su contenido de esta forma:

“Se refiere a las actitudes de éste [Sarratea] para seducir al Comandante Fernando Otorgués y al documento mediante el cual en nombre del Gobierno de Buenos Aires se le declara traidor a la patria. Concreta los motivos de agravio que tiene por la conducta de Sarratea, no obstante la moderación con que él se ha conducido. Señala que se le ha llenado de ultrajes cuando era objeto de los requerimientos de Paraguay, Portugal y Montevideo, no obstante lo cual -dice- “el mundo vio mi pundonor y mi delicadeza”. “La Libertad de la America [sic] -agrega- forma mi sistema, y plantarlo [sic], mi único anhelo”. Renueva sus votos en favor de la revolución y luego de medir el agravio que se le ha hecho y rechazarlo, exhorta a Sarratea a que se retire en el momento.”

Notemos que ya en el resumen aparece citada nuestra frase, con una variante: “plantarlo” y no “plantearlo”, como dice el matasellos (al menos de acuerdo a quienes lo han transcrito). En el cuerpo del documento la frase vuelve a aparecer tal como está en el resumen: “La Libertad de la America forma mi sistema, y plantarlo, mi único anhelo”.

 

En 1850 se cumplieron cien años de la muerte de José Artigas. Recordando ese aniversario, el correo uruguayo emitió en 1952 una serie de 12 valores.

 

No obstante ese retardo en el mismo año 1950 se aplicaron varios matasellos con frases de Artigas. Tomemos, en primer lugar, el que reproduce la frase que veníamos comentando:

 

1950 La libertad de América 1

 

 

1950 La libertad de América 2

 

Lamento no tener una imagen mejor, pero esto es lo que he podido conseguir… Los matasellos con este formato con al menos cuatro, todos encabezados “1850 – ARTIGAS – 1950” y a continuación con una de las siguientes frases:

  • LA LIBERTAD DE AMERICA FORMA MI SISTEMA Y PLANTEARLO MI UNICO ANHELO
  • PODRAN ARRANCARME LA VIDA PERO NO ENVILECERME
  • NO TENGO ENEMIGOS SINO LOS QUE SE OPONEN A LA FELICIDAD PUBLICA
  • MI AUTORIDAD EMANA DE VOSOTROS Y ELLA CESA POR VUESTRA PRESENCIA SOBERANA
  • NADA TENEMOS QUE ESPERAR SINO DE NOSOTROS MISMOS

Ya hemos explicado el origen de la primera de esas frases. La segunda procede de la misma carta de Artigas a Sarratea. En el tomo IX del Archivo Artigas, p. 260, leemos, con la ortografía original:

Vn lanse funesto podra arrancarme la vida, pero no embileserme

Pasemos a la cita que hemos anotado en tercer lugar: “No tengo enemigos sino…”. Está tomada de una breve misiva de Artigas a Juan Bautista Méndez, gobernador de Corrientes, del 21 de febrero de 1815. La encontramos en la página 210 del tomo XX del Archivo Artigas. Transcribo el párrafo central, tal como está publicado. Nótese que dice “publica felicidad” y no “FELICIDAD PUBLICA”, como reza el matasellos.

Crea V. q.e el tiempo es el testigo de desengaños; y q.e el dara á entender q.e yo no tengo enemigos sino los q.e se oponen á la publica felicidad, y q.e serán unicamte mis amigos los qe contribuyan a fixarla.

Aquí está el fragmento del matasellos del que dispongo:

 

1950 Yo no tengo enemigos

 

Sigamos. La siguiente cita de Artigas que aparece en los matasellos de 1950 es “Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa por vuestra presencia soberana”. Es una frase que aparece también en dos estampillas emitidas el 17 de mayo de 1965 para conmemorar el bicentenario del nacimiento de Artigas (que se celebró el 19 de junio de 1964). Aquí van las tres piezas:

 

1950 Mi autoridad 5

 

1965 05 17 Mi Autoridad x 2

 

Estas palabras de Artigas no proceden de una carta, sino de uno de sus más famosos discursos, pronunciado el 4 de abril de 1813, inaugurando el Congreso de Tres Cruces, que reunió a delegados de la Provincia Oriental. Su transcripción se encuentra en el tomo XI del Archivo Artigas, en la página 67 y siguientes.

 

La frase está al comienzo del discurso, conocido también como “Oración de abril”. Después de dirigirse a sus oyentes como “ciudadanos”, Artigas recuerda que está al frente de ellos por “el voto sagrado de vra voluntad gral.” Pero no se aferra a esa autoridad: ahora está en presencia de quienes se la entregaron, y por eso dice (citamos textualmente la transcripción del documento, respetando la ortografía original):

Mi autoridad emana de vosotros, y ella sesa por vra presencia Soberana. Vosotros estais en el pleno gose de vros. dros: ved ahi el fruto de mis ancias y desvelos, y ved ahi tambien todo el premio de mi afan. Ahora en voostros esta el conserbarlo.

Notemos las variantes:

Matasellos: “MI AUTORIDAD EMANA DE VOSOTROS Y ELLA CESA POR VUESTRA PRESENCIA SOBERANA” es la transcripción textual, con ajustes ortográficos de la frase de Artigas.

Sellos: “MI AUTORIDAD EMANA DE VOSOTROS Y CESA ANTE VUESTRA PRESENCIA SOBERANA”. Se ha suprimido el “ella” y se ha escrito “por” en lugar de “ante”.

Finalmente, llegamos a la quinta frase de esta serie de matasellos, que ha sido retomada con variantes en el valor de $ 50 de la nueva serie permanente:

NADA TENEMOS QUE ESPERAR SINO DE NOSOTROS MISMOS

Aquí la tenemos en el matasellos:

1950 Nada tenemos que esperar 2

 

Sin embargo, el sello dice

Nada podemos esperar, sino es de nosotros mismos

¿De dónde viene está frase? ¿Cuál de las dos versiones es correcta? ¿Qué dice el documento original? Otra vez encontramos un pasaje de la correspondencia de Artigas. En este caso dirigida a Martín Güemes, a quien trata como “mi estimado Paysano”, desde el campamento de Purificación, el 5 de febrero de 1816. La transcripción está en el Archivo Artigas, tomo XXIX, página 314, y allí se lee tal como aparece en el matasellos:

Nada tenemos que esperar sino de nosotros mismos.

Nos queda finalmente la divisa artiguista: “Con libertad ni ofendo ni temo”. Ella aparece como lema en el escudo creado para la Provincia Oriental en tiempos del apogeo de Artigas. La frase aparece en tres sellos:

1) Parte de la serie del 17 de enero de 1952 emitida con motivo del centenario de la muerte de Artigas (centenario cumplido el 23 de setiembre de 1850). Al pie del escudo se lee “escudo de armas de Artigas”. En realidad se trata, como hemos dicho, del escudo de la Provincia Oriental en tiempos de Artigas.

1952 01 07 Escudo Artigas

2) De la serie emitida el 17 de mayo de 1965, a la que ya hemos hecho referencia:

1965 05 17 Con libertad

3) En una serie conmemorativa de los 250 años del proceso fundacional de Montevideo, con el escudo de la ciudad:

1976 12 30 Con libertad

 

Lamento no poder ser más preciso y ubicar esta frase dentro de algún documento del Archivo Artigas.

La serie permanente de 2014 recién ha comenzado a emitirse… esperaremos que sigan apareciendo sellos para seguir ubicando las diferentes frases escogidas.

Bibliografía:

El Archivo Artigas es una publicación de la Comisión Archivo Artigas, con el objeto de reunir toda la documentación relacionada con José Artigas.

Me ha sido de gran utilidad el artículo de César Jones, “El ideario artiguista en la historia postal uruguaya”, publicado en Uruguay Filatélico, órgano oficial del Club Filatélico del Uruguay, Montevideo, octubre 1982.

 

 

 

Uruguay y China (1) El Calendario Lunar chino. — 11 de abril de 2014

Uruguay y China (1) El Calendario Lunar chino.

El 31 de enero de este año, al comenzar el Año Nuevo Lunar chino, correspondiente al signo del Caballo, Uruguay emitió un bonito sello diseñado por el Arq. Daniel Pereyra. La estampilla está, además, presentada en una minihojita con 9 ejemplares. Se hizo también, como es habitual, un matasellos de primer día de emisión y también, lo que no es tan habitual, un sobre especial para el primer día.

14 01 31 Año del Caballo PL

14 01 31 Año del Caballo MT

14 01 31 Año del Caballo FDC

En la parte de abajo de la hojita están representados los otros once signos del zodíaco chino.

En el matasellos aparece el Taijitu, símbolo que representa los conceptos de filosofía taoísta de Yin y Yang.

Me ha llamado la atención la inscripción “horóscopo chino”, porque recordaba que ya en otras ocasiones Uruguay había emitido sellos con motivo del Nuevo Año chino, pero sin hablar de “horóscopo” sino de “calendario”. En una mirada retrospectiva, encontramos la anterior emisión:

2003 02 07 año de la cabra

Este sello fue emitido el 7 de febrero de 2003, con motivo del año de la Cabra. Notemos la leyenda: “Calendario lunar chino”. El nuevo año había comenzado unos días atrás, el 1 de febrero, y se extendería hasta el 21 de enero de 2004.

Parecía que se iba afirmando una costumbre, ya que el año anterior se había emitido un sello con motivo del año del Caballo. Apareció el 14 de mayo de 2002, es decir, con un poco de retraso, porque ese año lunar chino corrió desde el 12 de febrero de 2002 al 31 de enero de 2003. La leyenda fue la misma que hemos visto para el sello de 2003: “Calendario lunar chino”. Aunque la impresión que puede dar el diseño del sello no es de algo muy bonito (tampoco el del año de la cabra), hay en cambio un detalle original. Se trata de la huella de un caballo… en la luna. Una huella “gigante”, porque al lado se ven las pisadas dejadas por los astronautas de alguna de las misiones Apollo que lograron el alunizaje.

 2002 05 14 Año del Caballo

En 1997 se realizó en Shangai una Exposición filatélica y numismática internacional. El 19 de noviembre de ese año el Correo Uruguayo saludó el evento con la emisión de dos hojitas filatélicas multi temáticas. En las dos aparecen signos del horóscopo chino: el buey y el dragón. Consultando el calendario, encontramos que desde el 7 de febrero de 1997 al 27 de enero de 1998 correspondió el Año del Buey.

Esta mirada retrospectiva podría darse ya por terminada, ya que no encontraremos ninguna otra emisión en la que aparezca la leyenda “Calendario Lunar Chino” ni la más reciente de “Horóscopo Chino”… sin embargo, con esa habilidad propia de su especie, descubrimos que en esta serie se coló, sin decir nada, una rata.

1996 10 21 Taipei 96 año rata

El 21 de octubre de 1996 Uruguay emitió esta hojita filatélica en adhesión a la exposición filatélica “TAIPEI ’96” (República de China – Taiwán). En el sello aparece una rata o ratón, que parece una artesanía china. Pero esa inclusión no es tan casual: del 19 de febrero de 1996 al 06 de febrero de 1997 corrió el Año de la Rata, de modo que esta hojita puede considerarse parte de este acercamiento de la filatelia uruguaya a este aspecto de la milenaria cultura china.

Sellos uruguayos con textos en Braille — 10 de octubre de 2013

Sellos uruguayos con textos en Braille

El 7 de junio de 1976 Uruguay emitió este sello con motivo del sesquicentenario de la invención del sistema Braille. En el sello aparece el retrato de Louis Braille y la palabra “BRAILE” (sic) dibujada usando los símbolos propios del sistema, aunque sin relieve, lo que no hace posible su lectura al tacto:

Algunos años más tarde, el 21 de diciembre de 1983, Uruguay emitió un sello con motivo de la Navidad en el cual sí es posible leer la inscripción en sistema Braille al tacto:

Braile

Para poder leer el texto en Braille, hay que colocar el sello en posición apaisada. Como era previsible, el texto dice:

[prefijo de mayúsculas] Feliz
[prefijo de mayúsculas] Navidad

Recientemente, el 30 de mayo de 2013, volvió a utilizarse la escritura en Braille como debe ser, es decir, accesible al tacto, con esta emisión conmemorativa del centenario del Banco de Seguros del Estado. En este año, el BSE hizo dos ediciones de su tradicional almanaque, una de ellas en Braille.

El mismo motivo se repite en el matasellos primer día de emisión:

Al dorso de la imagen, inviertiendo horizontalmente la misma, es posible ver más claramente la inscripción y leerla:

El texto en Braille está en tres líneas y dice:

[prefijo de mayúsculas] Correos
[prefijo de mayúsculas] Uruguay
p [prefijo de número] 15

“Cometa de la farola”: el faro de Punta Brava en el escudo del Club Defensor de Montevideo — 28 de septiembre de 2013

“Cometa de la farola”: el faro de Punta Brava en el escudo del Club Defensor de Montevideo

13 03 20 Defensor

El 13 de marzo de este año (2013) se cumplieron cien años de la fundación del Club Atlético Defensor (actualmente Defensor Sporting Club) de Montevideo, Uruguay.

En ese día, el Correo Uruguayo emitió un sello de valor 15 pesos (franqueo de una carta simple dentro del territorio nacional), en mini hojitas de 8 sellos con una bandeleta en el centro.

La historia del Club Defensor está ligada al barrio Punta Carretas, que se extiende sobre una parte de la costa del Río de la Plata. En la costa destaca un accidente geográfico: Punta Brava (también llamada Punta Carretas) donde se levanta un faro, que se iluminó por primera vez el 1 de octubre de 1876.

13 03 20 Defensor faro Pta Carretas

La torre del faro de Punta Brava fue construida de piedra labrada revocada en su interior y elevada sobre su basamento macizo. En 1911 se sustituye el sistema lumínico por un aparato lenticular. Desde 1948 cada 10 segundos se intercalan un destello blanco y rojo para diferenciarlo de otros faros y boyas. Sigue siendo de mucha importancia para la navegación de pesqueros que se dirigen al Banco Inglés, o al Puerto del Buceo, o a la entrada del Río Santa Lucía. En 1962 fue enlazado a la red eléctrica. Tiene una altura de 19 metros y posee un alcance luminoso de 18,5 millas náuticas. El Correo Uruguayo incluyó este faro en una serie de cuatro sellos emitidos el 14 de marzo de 2000.

Es interesante notar que el faro de Punta Brava está representado en el escudo del Club Defensor, tanto en su larga etapa como Club Atlético Defensor como en la actual de Defensor Sporting Club, así como en el logo del centenario, todo lo que aparece en la bandeleta central de la mini hojita. También se lo ve en el matasellos primer día de emisión. Me parece que un coleccionista del tema faros no puede ignorar este detalle; más aún cuando el faro representado en la insignia deportiva está claramente identificado.

El cantante uruguayo Jaime Ross, hincha de Defensor, dedicó al club de sus amores la canción “Cometa de la Farola”, aludiendo a la forma de “cometa” (armazón plana y muy ligera, por lo común de cañas, sobre la cual se extiende y pega papel o tela, a la que se agrega una cola de trapos anudados y que, sujeta por un largo hilo, se hace remontar en el aire, con el impulso del viento). Ross juega con esa cometa que sube y el esfuerzo de Defensor que le ha permitido tener una destacada actuación en el deporte uruguayo apenas detrás de los dos grandes equipos Peñarol y Nacional.

Nelson Mandela en una estampilla de Uruguay — 25 de junio de 2013

Nelson Mandela en una estampilla de Uruguay

Nelson Mandela

No existe probablemente en la política de nuestro tiempo una figura más popular, admirada y universalmente respetada que el sudafricano Nelson Mandela, icono de la lucha contra el apartheid, antiguo líder del Congreso Nacional Africano (ANC), primer presidente negro de Sudáfrica y Premio Nobel de la Paz.

Mientras el líder sudafricano agoniza, retomamos nuestro blog para recordar que Uruguay emitió una estampilla en su homenaje.

Fue el 27 de diciembre de 2011, con motivo del Año Internacional de los Afrodescendientes. El retrato que aparece en el sello es obra de la artista plástica afrouruguaya Mary Porto Casas.

Porto nació en Montevideo el 22 de diciembre de 1960. Desde muy joven comienzó sus trabajos en dibujo y pintura.
Realizó cursos de Publicidad Gráfica en la escuela de Artes Aplicadas “Pedro Figari”, obteniendo allí un primer premio con la creación de un logotipo para la Administración de Ferrocarriles del Estado.
Su primera muestra la realizó en el local de la Buena Voluntad del Cerro. Intervino en varias muestras colectivas, concursos, etc.
Realizó trabajos para la Iglesia de Montevideo “Santa Magdalena Sofía Barat” (temas bíblicos).
Invitada por la Junta Departamental de Montevideo, integró junto a otros pintores una muestra para homenajear a los afro-uruguayos.
Desde hace varios años mantiene una Muestra permanente en el Mercado Central “Mundo Afro” y en ACSUN (Asociación Cultural Social Uruguay Negro).
Aportó sus dibujos para el libro “Los Tambores del Candombe” de Luis Ferreira y la carátula del libro “Yeninyanya” de Oscar Montaño.

Mandela en los sellos del mundo

Aunque realmente no he investigado el tema, supongo que esta estampilla de la URSS, emitida en 1988 con motivo de los 70 años del líder sudafricano y dos años antes de su liberación, puede haber sido la primera estampilla en la que apareciera su imagen.

URSS 1988 Mandela

Noche de Reyes — 5 de enero de 2013

Noche de Reyes

En sus emisiones navideñas, el Correo Uruguayo ha elegido varias veces la representación de “la adoración de los Reyes Magos” como motivo.

Esto estuvo presente ya en el principio:

En la segunda emisión en la que aparece la palabra “Navidad” en los sellos uruguayos, tres de los valores (el cuarto es una hojita filatélica) están dedicados a los Reyes:

Emitido el 17 de diciembre de 1974
Emitido el 19 de diciembre de 1974
Emitido el 27 de diciembre de 1974

En el primero de los sellos, los Magos aparecen ante la Virgen y el Niño. Uno de los Magos parece tener un rostro de tez oscura (San Baltasar).

El segundo sello los muestra en adoración ante la cuna del Niño, presentando sus regalos.

Finalmente, aunque ésta debería haber sido la primera, la tercera de las estampillas muestra los tres personajes aparecen montados en sus camellos y dirigiéndose hacia el pueblo de
Belén, señalado por la estrella.

Muchos años más tarde, y por partida doble (sellos y aerograma) los Reyes vuelven a aparecer, esta vez con interesantes detalles:

Emitidos el 20 de noviembre de 1997

Los dos sellos forman una sola imagen, que parece tomada de un vitral, aunque no hay datos que lo identifiquen. Los Reyes aparecen frente al niño, adorándolo y presentándole sus regalos. El primero desde la izquierda, mirra; el segundo, incienso, llevando en la mano el incensario, tal como el que se sigue usando en las iglesias; finalmente, de rodillas y con su corona en la mano, el que parece más anciano presenta la ofrenda de oro. Ninguno de los tres presenta los rasgos africanos que se atribuyen a San Baltasar.

Aerograma emitido el 8 de diciembre de 1997

El motivo del aerograma presenta, además de la reproducción de los sellos anteriores, una pintura no identificada. No se ve muy bien los detalles que sí aparecen en los sellos, aunque tampoco aquí se visualiza a San Baltasar.

La última visita de los Reyes a la filatelia uruguaya fue hace diez años:

Emitido el 7 de noviembre de 2003

¡Tampoco aquí aparece San Baltasar!

Algunos datos bíblicos sobre los “Reyes Magos”

En los países hispanoamericanos se suele conocer bien la historia de Melchor, Gaspar y el negro Baltasar: los tres Reyes Magos.
Siguiendo una estrella, montados en sus camellos, llegan hasta Belén, donde ha nacido Jesús.
Allí le ofrecen sus regalos: oro, incienso y mirra.
El acontecimiento es recordado cada 6 de enero.
En la noche del 5, los niños ponen con ilusión sus zapatos esperando encontrar, a la mañana siguiente, los regalos que los Reyes dejarán, así como la primera vez los dejaron (aunque no hubiera zapatitos) al niño Jesús.
En Uruguay, desde la época colonial, la comunidad africana primero y afrodescendiente después, celebra el 6 de enero a San Baltasar, el rey mago negro, presuntamente africano.

¿Cómo se ha formado esta imagen?
La fuente más directa es el Evangelio de San Mateo, único que hace referencia a este episodio, en el capítulo 2, versículos 1-12. El relato nos trae otros detalles, que no suelen tenerse tan presentes, como el pasaje de los Magos por la corte del Rey Herodes.
Pero veamos lo que dice y lo que no dice:
– Se habla de Magos, pero no de “Reyes”
– No se da nombres de los Magos
– No se dice cuántos eran
– No hay mención de camellos
– La Estrella está muy presente en el relato
– Se mencionan los regalos: oro, incienso y mirra

Mateo es el Evangelista que más se preocupa por mostrar que en Jesús se cumplen las promesas de Dios que aparecen en el Antiguo Testamento, especialmente en los escritos de los Profetas.
En este pasaje, en el versículo 5, Mateo hace una referencia explícita a una de esas profecías: “así lo escribió el profeta”, en relación a Belén como el lugar donde debía nacer el Mesías (Miqueas 5,1).
Sin embargo, el relato de Mateo tiene también referencias a otro profeta: en este caso, a Isaías 60,1-6.
La liturgia católica pone en relación este texto con el de Mateo, incluyendo ambos en la Misa de la fiesta de Epifanía (6 de enero).
Isaías anuncia una peregrinación de las diferentes naciones de la tierra hacia la luz que manifiesta la Gloria de Dios.
– No se habla de Estrella, pero sí de una luz que guía: “los pueblos se dirigen hacia tu luz”
– Se mencionan dos de los tres regalos: “oro e incienso”
– Se habla de Reyes, pero no de “Magos”. El nombre “Reyes Magos” expresa la relación entre los dos textos.
– Se habla de “una multitud de camellos”
– Se menciona entre los lugares de origen de los peregrinos el reino de Saba, que se relaciona a África, a los orígenes de lo que hoy es Etiopía, lo que da pie a un “Rey Mago” negro.

La profecía de la Estrella nos lleva todavía más atrás en la Biblia, al libro de los Números 24,17 donde el vidente Balaam anuncia: “lo veo, pero no para ahora; lo diviso, pero no de cerca: de Jacob avanza una estrella, un cetro surge de Israel”.

Entonces, ¿de dónde sale el número de tres y los nombres de los Reyes Magos?
– El número puede deducirse de los tres regalos, suponiendo que cada uno ofrece uno de los dones.
– Los nombres fueron dados muy posteriormente, posiblemente hacia el siglo VI.

Los números de 2012 — 1 de enero de 2013
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.